Vol.223 日立超LSIシステムズ『多言語音声翻訳ソリューション「Ruby Concierge」』のご紹介
2017.04.11
=======================================================================
E-Globaledge Corporation
https://www.e-globaledge.com/
【Vol.223】 日立超LSIシステムズ
『多言語音声翻訳ソリューション「Ruby Concierge」』のご紹介
=======================================================================
お客様各位
いつも弊社をお引き立て頂き誠にありがとうございます。
さて今回は、株式会社日立超LSIシステムズの『多言語音声翻訳ソリューショ
ン「Ruby Concierge」』をご案内します。
ご入用の際には、是非ともお引き合い頂けます様どうぞ宜しくお願いします。
<<製品概要のご紹介>>
-----------------------------------------------------------------------
【多言語音声翻訳ソリューション「Ruby Concierge」】
-----------------------------------------------------------------------
タブレットなどを介して、各自の言語で対話が可能になります。
各自の言語での発話内容をタブレット画面へテキスト表示できます。
<利用シーン / 適用事例>
・インフォメーションカウンターでの店舗案内
・相談窓口での問合せ対応
<特長>
■ 多言語音声翻訳機能を標準搭載
・音声認識、械翻訳、音声合成、雑音除去を統合
・日本語、US英語、中国語(北京語)、韓国語を標準搭載
外国語対応などに不安がある場合でも簡単に操作でき、接客サービスのレベ
ルが向上
■ 業務の定型的な対話は定型文として翻訳
・定型的な対話は定型文音声翻訳で確実に翻訳
自動機械翻訳任せの精度に対する不安と応答速度を改善、サービス品質の向
上を実現
■ 非定型的な対話内容は自由音声翻訳
・定型文音声翻訳にあてはまらない非定型的な対話内容は自由文音声翻訳で補
完ハイブリッド型の翻訳機能を提供
■ 会話内容を業務回線に有効活用
・利用時の発話内容を音声とテキストで保存
ビックデータとしてお客さまの業務分析やサービス向上に活用可能
<ご提供製品・形態>
* 本ソフトウェア製品の利用には、別途ハードウェア(タブレット、サーバ端
末)が必要です。ハードウェアと導入作業支援を含む、ワンストップソリュ
ーションでの提供が可能です。
<運用構成例>
■ 集約型
オンプレミス型ソフトウェアの提供により高いカスタマイズ性の実現が可能。
* 接続可能となるタブレット台数は、サーバ処理負荷、通信環境に依存します。
■ 分散型
定型文音声翻訳機能の専用端末を各拠点に設置することで、ハイスピード応答
の実現と、拠点ごとの業務に特化した定型文書での運用が可能。
* 1台の定型文音声翻訳端末で、最大3セットのタブレット端末が利用可能です。
* サーバ1台あたり、最大6台の定型文音声翻訳端末から自由文音声翻訳が利用
可能です。
<商標注記>
・Windowsは、米国Microsoft Corporationの米国及びその他の国における登録
商標または商標です。
・「Ruby Concierge」は、株式会社日立超LSIシステムズが商標登録出願中です。
※ 製品仕様の詳細、カタログのご請求につきましては、弊社営業担当又は、
下記へお問い合わせ下さい。
E-mail: cs1-news@e-globaledge.com
TEL: 03-6412-5082 / FAX: 03-3526-4177
※ 日立超LSIシステムズの製品は、弊社WEBショップ『eTechnoShop』より、
お買い求め頂けます。ラインアップにつきましては、下記のURLよりご覧下
さい。
https://www.etechnoshop.com/category/maikon_kaihatsu_kankyo/cpu_board_c_compiler_package_hitachi_solutions_tech
=======================================================================
電子部品、産業用コンピュータ機器のオンライショップ『eTechnoShop』
URL: https://www.etechnoshop.com/
◆ 新規扱い製品のご案内 ◆
ルネサスエレクトロニクス『E2エミュレータLite「RTE0T0002LKCE00000R」』
の販売を開始しました。
https://www.etechnoshop.com/products/detail/4559
ルネサスエレクトロニクス『Solution Starter Kit「RTK0EG0003S02001BJ」』
の販売を開始しました。
https://www.etechnoshop.com/products/detail/4560
=======================================================================
お客様に有益な情報をお知らせしたいと思っておりますので、是非ご意見・
ご感想等を頂けましたら幸いです。今後とも宜しくお願い致します。
このメールは、弊社営業と名刺交換させて頂いた方、弊社へメールにて
お問い合わせを頂いた方へ配信しています。
=======================================================================
イーグローバレッジ株式会社 CS本部 第一部
URL: https://www.e-globaledge.com/
※ ご意見・ご要望のご連絡、配信先の変更・配信の停止につきましては、
下記のメールアドレスへご連絡下さい (本メールの配信元アドレス)。
E-mail: cs1-news@e-globaledge.com
※ 営業的なお問い合わせにつきましては、上記メールアドレスまたは、
次の電話番号までご連絡をお願い致します。 TEL: 03-6412-5082
※ 本文に記載されている会社名、製品名は一般に各社の商標又は、登録商標
です。
※ 記載記事の内容は予告する事無く変更する事が有ります。
※ 記載記事の内容を許可なく複製、転載する事を禁じます。
=======================================================================
E-Globaledge Corporation
https://www.e-globaledge.com/
【Vol.223】 日立超LSIシステムズ
『多言語音声翻訳ソリューション「Ruby Concierge」』のご紹介
=======================================================================
お客様各位
いつも弊社をお引き立て頂き誠にありがとうございます。
さて今回は、株式会社日立超LSIシステムズの『多言語音声翻訳ソリューショ
ン「Ruby Concierge」』をご案内します。
ご入用の際には、是非ともお引き合い頂けます様どうぞ宜しくお願いします。
<<製品概要のご紹介>>
-----------------------------------------------------------------------
【多言語音声翻訳ソリューション「Ruby Concierge」】
-----------------------------------------------------------------------
タブレットなどを介して、各自の言語で対話が可能になります。
各自の言語での発話内容をタブレット画面へテキスト表示できます。
<利用シーン / 適用事例>
・インフォメーションカウンターでの店舗案内
・相談窓口での問合せ対応
<特長>
■ 多言語音声翻訳機能を標準搭載
・音声認識、械翻訳、音声合成、雑音除去を統合
・日本語、US英語、中国語(北京語)、韓国語を標準搭載
外国語対応などに不安がある場合でも簡単に操作でき、接客サービスのレベ
ルが向上
■ 業務の定型的な対話は定型文として翻訳
・定型的な対話は定型文音声翻訳で確実に翻訳
自動機械翻訳任せの精度に対する不安と応答速度を改善、サービス品質の向
上を実現
■ 非定型的な対話内容は自由音声翻訳
・定型文音声翻訳にあてはまらない非定型的な対話内容は自由文音声翻訳で補
完ハイブリッド型の翻訳機能を提供
■ 会話内容を業務回線に有効活用
・利用時の発話内容を音声とテキストで保存
ビックデータとしてお客さまの業務分析やサービス向上に活用可能
<ご提供製品・形態>
項目 | 説明 |
---|---|
製品名 | 「Ruby Concierge」ソフトウェア |
主な機能 |
定型文音声翻訳 ・初期300件対訳フレーズを標準搭載 ・顧客の業務内容にカスタマイズ可能 |
自由文音声翻訳 | |
タブレット端末向けUIアプリケーション | |
対応OS | Windows Server 2012 R2 |
標準搭載対応言語 |
・日本語 / US英語 ・日本語 / 中国語(北京語) ・日本語 / 韓国語 * 他の言語追加は検討可能 |
末)が必要です。ハードウェアと導入作業支援を含む、ワンストップソリュ
ーションでの提供が可能です。
<運用構成例>
■ 集約型
オンプレミス型ソフトウェアの提供により高いカスタマイズ性の実現が可能。
* 接続可能となるタブレット台数は、サーバ処理負荷、通信環境に依存します。
■ 分散型
定型文音声翻訳機能の専用端末を各拠点に設置することで、ハイスピード応答
の実現と、拠点ごとの業務に特化した定型文書での運用が可能。
* 1台の定型文音声翻訳端末で、最大3セットのタブレット端末が利用可能です。
* サーバ1台あたり、最大6台の定型文音声翻訳端末から自由文音声翻訳が利用
可能です。
<商標注記>
・Windowsは、米国Microsoft Corporationの米国及びその他の国における登録
商標または商標です。
・「Ruby Concierge」は、株式会社日立超LSIシステムズが商標登録出願中です。
※ 製品仕様の詳細、カタログのご請求につきましては、弊社営業担当又は、
下記へお問い合わせ下さい。
E-mail: cs1-news@e-globaledge.com
TEL: 03-6412-5082 / FAX: 03-3526-4177
※ 日立超LSIシステムズの製品は、弊社WEBショップ『eTechnoShop』より、
お買い求め頂けます。ラインアップにつきましては、下記のURLよりご覧下
さい。
https://www.etechnoshop.com/category/maikon_kaihatsu_kankyo/cpu_board_c_compiler_package_hitachi_solutions_tech
=======================================================================
電子部品、産業用コンピュータ機器のオンライショップ『eTechnoShop』
URL: https://www.etechnoshop.com/
◆ 新規扱い製品のご案内 ◆
ルネサスエレクトロニクス『E2エミュレータLite「RTE0T0002LKCE00000R」』
の販売を開始しました。
https://www.etechnoshop.com/products/detail/4559
ルネサスエレクトロニクス『Solution Starter Kit「RTK0EG0003S02001BJ」』
の販売を開始しました。
https://www.etechnoshop.com/products/detail/4560
=======================================================================
お客様に有益な情報をお知らせしたいと思っておりますので、是非ご意見・
ご感想等を頂けましたら幸いです。今後とも宜しくお願い致します。
このメールは、弊社営業と名刺交換させて頂いた方、弊社へメールにて
お問い合わせを頂いた方へ配信しています。
=======================================================================
イーグローバレッジ株式会社 CS本部 第一部
URL: https://www.e-globaledge.com/
※ ご意見・ご要望のご連絡、配信先の変更・配信の停止につきましては、
下記のメールアドレスへご連絡下さい (本メールの配信元アドレス)。
E-mail: cs1-news@e-globaledge.com
※ 営業的なお問い合わせにつきましては、上記メールアドレスまたは、
次の電話番号までご連絡をお願い致します。 TEL: 03-6412-5082
※ 本文に記載されている会社名、製品名は一般に各社の商標又は、登録商標
です。
※ 記載記事の内容は予告する事無く変更する事が有ります。
※ 記載記事の内容を許可なく複製、転載する事を禁じます。
=======================================================================
- 2017年4月11日
- イーグローバレッジ株式会社